Rabu, 13 April 2011

Fairy Tail - Be As One

Woe Woe Woe…

どんな時でも 想っているよ 会えない日も Everytime I Feel
Ah あったかな手のひら くるまれた Heart and Soul
離れずに 此処にある
何気ない 優しさに めぐり逢うたび 全てを抱きしめたくなるよ

I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
たった一度出逢った奇跡さ
星たちが結び輝くように 雨粒やがて海に注ぐよに
ふたり 重ね合おう Love 君がすべて

ほんの少しの 擦れ違いさえ Never Cry きっと 打ち明けて
Ah 君が抱いた夢や 読みかけの本の続き ここへ来て 聴かせて Say
まだ知らぬ お互いを 集めるたびに 強くなる絆があるから

今 -Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠 Only Shine 気づいたから

春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ
世界で ひとつの 物語 語ろういつか

I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me アイシテル…
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから Ah… Wow…

今 -Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠 Only Shine 気づいたから

Romanji lyrics:

donna toki demo omotte iru yo aenai himo Everytime I Feel
Ah attaka nate no hira kurumareta Heart & Soul
hanarezu ni koko ni aru
nanigenai yasashisa ni meguri au tabi subete wo dakishimeta kunaru yo

I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
tatta ichido deatta kisekisa
hoshi tachi ga musubi kagayaku you ni amatsubu yagate umi ni sosogu yo ni
futari kasaneaou Love kimi ga subete

honto sukoshi no surechigai sae Never Cry kitto uchiakete
Ah kimi ga daita yume ya yomikake no honno tsuduki koko he kite kikasete Say
mada shiranu otagai wo atsumeru tabi ni tsuyoku naru kizuna ga aru kara

ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kizuita kara

haruto natsuto akifuyuto ikutsu mo no egao wo chiribame
sekai de hitotsu no monogatari katarou itsuka

I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me AISHITERU…
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara Ah… Wow…

ima -Be As One- shinjite mitai
zutto kienai ai ga aru koto
nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
kuyamanai kono unmei wo
teto teawase kanji au nukumori mitsume au tabi umareru yasuragi
sore ga eien Only Shine kizuita kara

English translation:

I’m always thinking at any time, even on days when we can’t meet, EVERYTIME I FEEL
AH my HEART AND SOUL wrapped in the warm palms of your hands
Where are you when you haven’t left me?
When I met you by chance and saw your casual kindness, I wanted to embrace you

I WILL –BE AS ONE- I want to protect you
STAY WITH ME I love you YES YOU My beloved person
I’ll tell you my overflowing thoughts without hiding them
You’re a miracle I only met once
Just like the stars which shine together and like the raindrops which eventually fall into the sea
Let’s come together LOVE You are my everything

Even for tiny instances when we cross paths without meeting NEVER CRY I’m sure we’ll open our hearts
AH I’ll come here and listen to the dreams you hold and the continuation to the book you were reading SAY
When we collect small things about each other we didn’t yet know about, the bonds we have between us will strengthen

Now –BE AS ONE- I want to try believing
That there is such a thing as an everlasting love
Let’s etch ourselves into each other
In this destiny which we won’t regret
Bring our hands together and feel each other’s warmth and feel the peacefulness born from each other’s gaze
That is eternity ONLY SHINE Because we realize

Whether spring, summer, autumn and winter, I want to set your many smiling faces
Into one of the world’s stories and tell it one day

I WILL –BE AS ONE- I want to protect you
STAY WITH ME I love you…
I’ll tell you my overflowing thoughts without hiding them

Now –BE AS ONE- I want to try believing
That there is such a thing as an everlasting love
Let’s etch ourselves into each other
In this destiny which we won’t regret
Bring our hands together and feel each other’s warmth and feel the peacefulness born from each other’s gaze
That is eternity ONLY SHINE Because we realize